Skip to content

Notarinis vertimo tvirtinimas

Užsakę notarinį vertimo tvirtinimą, gaunate notaro patvirtintą vertimo liudijimą, kurį pasirašo mūsų vertėjas, patvirtindamas vertimo teisingumą, o notaras patvirtina vertėjo tapatybę. Kai kurių tipų dokumentus notaras gali patvirtinti ir elektroniniu būdu.

Tvirtiname dokumentų vertimus notariškai, kad juos būtų galima pateikti Registrų centrui, teismui ir kitoms institucijoms. Taip pat tvirtiname notariškai Lietuvos institucijų išduotų dokumentų vertimus, kuriuos galima pateikti užsienio šalių institucijoms. Mūsų vertimų notarinio tvirtinimo paslaugos atitinka visus notarinio tvirtinimo reikalavimus Lietuvos Respublikoje ir yra teikiamos bendradarbiaujant su Lietuvos Respublikos prisiekusiaisiais notarais.

DOKUMENTŲ APOSTILIZAVIMAS IR LEGALIZAVIMAS

  1. Dokumentą reikia legalizuoti, jei jis bus naudojamas šalyse, kurios nėra prisijungusios prie 1961 metų Hagos konvencijos ir su kuriomis Lietuva nėra pasirašiusi teisinės pagalbos sutarties.
  2. Dokumentus reikia tvirtinti apostile, jei jie bus naudojami prie 1961 metų Hagos konvencijos prisijungusiose šalyse.

Ar apostilę reikia versti?
Apostilė yra standartinis dokumentas, kuris Lietuvoje išduodamas dviem kalbomis – lietuvių ir anglų. Jeigu reikia, apostilė gali būti verčiama į kitas užsienio kalbas.
Reikia apostilizuoti dokumentą? Mes Jums padėsime.
Dokumentus apostilizavimui galite siųsti mums paštu, ar per skubių siuntų tarnybas ir legalizuotus dokumentus mes atsiųsime jums atgal.